Как стать Дон Кихотом
Летом в Испании хорошо загорать на пляжах и смотреть бои быков. А можно делать и то, и другое, и даже учить впридачу испанский язык. Причем последнее занятие может оказаться далеко не лишним, поскольку позиции испанского на международной арене становятся все прочнее. Об этом и многом другом наш корреспондент беседовал с Антонио Анадоном, президентом одной из известных школ испанского языка ENFOREX.
- Г-н Анадон, какие аргументы в пользу изучения испанского вы можете привести?
- По моему мнению, испанский за последние пять лет стал вторым по важности языком мира. Дело в том, что рынки Латинской Америки очень динамично развиваются. Это новая растущая сила, они близки к США, поэтому я полагаю, что за ними - будущее. К тому же испанский уже является основным языком для многих граждан Америки. Я уверен, что через три-четыре года около 60% жителей Соединенных Штатов будут общаться друг с другом на испанском.
Словом, все больше людей в мире говорят по-испански. Соответственно, все большему количеству менеджеров и в Бразилии, и в Японии, и в Европе он необходим для успешного ведения бизнеса.
- Существует ли проблема акцента при изучении испанского?
- Такой проблемы в испанском нет, просто дело в другом. Кастильский испанский и, к примеру, каталонский - это разные языки. Стандарт при изучении испанского один, и это - кастильский испанский. Если вы приедете, скажем, в Барселону, то там часть людей говорят на каталонском, а большинство - на испанском. Незнание каталонского в этом случае не является проблемой. Проблемы появятся, если вы поступите в университет Барселоны. Вот там совершенно точно будут говорить на каталонском, потому что это официальный язык местного сообщества.
- В каком же городе, по-вашему, лучше всего учить испанский?
- Лучшее место для изучения испанского - Мадрид. Там самое правильное произношение. К тому же он находится в самом центре Испании, из него просто добраться до любого другого города: до Севильи - два с половиной часа езды, до Барселоны - час. Кроме того, Мадрид очень безопасный город, в котором приятно провести время.
Если вы хотите загорать на пляже, то можно поехать в Барселону или Марбелью, где не так холодно зимой. Маленькие города вроде Саламанки, на мой взгляд, не очень интересны. В той же самой Саламанке всего 200.000 жителей. Конечно, его интересно посетить, там есть университет, но там не так много вещей, которые интересно посмотреть. Там можно провести от силы неделю.
- Каким критериям должна соответствовать хорошая школа испанского?
- Я бы рекомендовал выбрать школу , которая имеет сертификат CEELE (Calidad en la Ensenanza del Espanol como Lengua Extranjera). Это единственный сертификат качества, который существует для школ испанского языка. Он признан факультетом иностранного языка университета Алкала и подтверждает высокий уровень преподавания. Университет Алкала проводит постоянные инспекции, проверяет качество преподавания, смотрит, насколько содержание брошюр соответствует действительности.
Я знаю, что многие лингвистические школы пытались получить сертификат CEELE, но не смогли. Из почти трехсот существующих в Испании школ сертификат CEELE имеют только 10%. Я знаю, что он есть у Instituto Malaca, одной из четырех школ сети Don Q u i j ote, а также у школы San Pere. У нашей школы есть не только диплом CEELE, но и сертификат Испанской торговой палаты в области преподавания делового испанского. Мы - единственные обладатели этого сертификата.
- Что еще нужно знать, чтобы правильно выбрать школу испанского?
- Большая часть лингвистических школ Испании - это небольшие школы, где учителя работают не на постоянной основе, а просто приходят давать уроки. Я же считаю, что учитель должен работать в школе постоянно, серьезно готовится к урокам и помогать ученикам после занятий.
Испанские школы в большинстве своем традиционны. Они предлагают стандартные программы изучения испанского. Мало кто предлагает программы типа "испанский+спорт". Мы в Enforex разработали много таких программ, а также "испанский+бизнес", "испанский+право", "испанский+история", "испанский+искусство", "испанский+литература" и даже... "испанский+фламенко". Мы обнаружили, что многие иностранцы хотели бы научиться танцевать фламенко, поэтому мы разработали программу, сочетающую восемь часов фламенко и четыре часа испанского каждую неделю.
- А есть ли в испанских школах проблемы с национальным составом учащихся?
- Если брать географический срез, то в большинстве школ около 40% учащихся - это студенты из Германии. Еще 40% составляют американцы, а остальные 20% - учащиеся из других стран.
Школ, в которых по-настоящему интернациональный состав, немного. У нас в Enforex такой проблемы нет: мы обучаем людей 32 национальностей. Но в этом случае возникают другие сложности. Преподавать язык необходимо с учетом того, представителей какой нации в классе больше всего. Например, португальцы и бразильцы понимают испанский достаточно хорошо, и должны просто работать над тем, чтобы разграничить два языка: португальский и испанский.
- А что вы можете сказать о возрастном составе?
- На примере нашей школы я могу сказать, что около 30-40% - это дети от 6 до 17 лет, которые едут в летние лагеря, чтобы отдыхать и заодно учить испанский. Взрослые составляют 5-10%, остальные - это студенты от 18 до 28 лет. Около 50% приезжают, чтобы изучать испанский "с нуля".
- С какой целью люди обычно учат испанский?
- Цели у всех разные. Одни приезжают для того, чтобы познакомиться с испанской культурой, другие - чтобы сдать экзамен D.E.L.E. (Diploma de Espanol como Lengua Extranjera) и попытаться поступить в университет. Примерно шестьдесят процентов приезжающих к нам ориентированы на серьезную учебу. Остальные 40% приезжают, чтобы отдохнуть и параллельно поучить язык. Некоторые просто хотят выучить испанский для того чтобы знать, о чем поет Энрике Иглесиас...
- Расскажите поподробнее про экзамен D.E.L.E.?
- Он чем-то похож на TOEFL. Это единственный официальный экзамен, который подтверждает знание испанского языка и признан Институтом Сервантеса (Instituto Cervantes) - государственной организацией, созданной испанским правительством в 1991 году с целью промотирования испанского образования и культуры во всех странах мира. Это очень серьезный экзамен, который имеет три уровня сложности: Certificado inicial, Diploma basico и Diploma superior. Экзамены D.E.L.E. принимаются дважды в год, в мае и ноябре в университете Саламанки (см. также ь4, 2000 - Авт.). В нашей школе мы проводим подготовительный тест для сдачи DELE, а затем готовим к его прохождению. Мы гордимся тем, что все наши студенты в течение последних двух лет сдавали этот экзамен на всех уровнях сложности.
- Помогают ли испанские лингвистические школы поступить в университет?
- Иностранцу в испанский университет поступить трудно, потому что испанцы не очень хотят, чтобы в университете было много студентов из других стран. Поэтому подавать документы из России - это настоящий кошмар. Лучше это сделать сразу же после сдачи экзамена, пока вы еще в Испании. В таких случаях многие лингвистические школы вряд не стремятся помочь в оформлении необходимых документов, но в нашей школе есть сотрудник, в задачи которого как раз входит помощь с оформлением документов на поступление в университет.
- Что вы можете сказать о том, насколько много значит для испанских языковых школ российский рынок?
- Многие школы испанского не заинтересованы в российском рынке именно потому, что на развитие программ в России необходимо потратить много усилий и денег. Мы работаем с Россией уже в течение четырех лет, и я могу сказать, что в последние три года количество запросов на изучение испанского повысилось. Этот рост небольшой, но я верю в Россию, люблю русских людей, и прилагаю все усилия для того, чтобы рассказывать о школах испанского.
Кстати, я обратил внимание на то, что у русских людей, которые приезжают в Испанию учить язык, очень высокая мотивация. И они учат его очень быстро.